waft
71ἐπουριάζουσαν — ἐπουριάζω waft onwards pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic) ἐπουριάζω waft onwards pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic) …
72ἐπουριάσοντος — ἐπουριάζω waft onwards fut part act masc/neut gen sg ἐπουριάζω waft onwards fut part act masc/neut gen sg …
73ἐπουρίζοντος — ἐπουρίζω waft onwards pres part act masc/neut gen sg ἐπουρίζω waft onwards pres part act masc/neut gen sg …
74ἐπουρίζων — ἐπουρίζω waft onwards pres part act masc nom sg ἐπουρίζω waft onwards pres part act masc nom sg …
75ἐπουρίσαντες — ἐπουρίζω waft onwards aor part act masc nom/voc pl ἐπουρίζω waft onwards aor part act masc nom/voc pl …
76ἐπουρίσας — ἐπουρίσᾱς , ἐπουρίζω waft onwards aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic) ἐπουρίσᾱς , ἐπουρίζω waft onwards aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic) …
77ἐπουρίσασα — ἐπουρίσᾱσα , ἐπουρίζω waft onwards aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic) ἐπουρίσᾱσα , ἐπουρίζω waft onwards aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic) …
78wait — [12] Wait originally meant ‘look, spy’. But the notion of remaining in hiding, keeping a watch on one’s enemies’ movements led via the sense ‘remain, stay (in expectation)’ to, in the 17th century, ‘defer action’. The word was borrowed from Old… …
79waftage — pronunc at waft I+ij noun ( s) Etymology: waft (I) + age : the act of wafting or state of being wafted : passage or conveyance on or through a buoyant medium; broadly …
80woffler — ˈwäflə(r) noun ( s) Etymology: probably from English dialect woffle to glide along quickly (probably freq. of woft to waft, alteration of English waft) + English er Britain …